书的(de )前言中,译者将人类谈论死亡和谈论性(xìng )相比,并得出两者一致的结论。其实不然,食(shí )色性也并不是死色性也(yě )。人在谈论性时往往嘴上禁忌心里向往,而从来不见有人向(xiàng )往地谈论死。西方文人历来比较(jiào )开放——其实不是开放只是正常(cháng )罢了——两样(yàng )都(dōu )不讳忌。所以小册(cè )子里尽是些什么约翰、什么斯,中国的只见到一个沈从文,外加一个译字,使人难辨究竟(jìng )是沈从文译别人还是别(bié )人译(yì )沈从文。总(zǒng )的感觉,中国文人太可怜。其实,我觉得如此浩(hào )大的中国不会缺(quē )少论死的东西,除了恩莱特对中国文(wén )学、哲学总体的不了解外,还包括中国文人向来觉得死这东西不登大雅之堂,偶尔写一些(xiē )也仿(fǎng )佛少女的日记,只待夜深人(rén )静时自己品读,并有理,有理地叫。 容恒(héng )蓦地坐直(zhí )了身子,你(nǐ )少想那些乱七八糟的东西,二哥才不(bú )会误会。 拿(ná )人手(shǒu )短吃人口短,二两银子在青石村这样的山村里面,可(kě )不是一个小数(shù )目了,张秀娥不想和许云山有纠葛,那就不(bú )可能平白无故的用了这东西。 张玉敏说了半天也没等到秦公子的回应,这个时候有点(diǎn )着(zhe )急(jí ),但是她还是尽量装作矜持的(de )样子,然后道:公子(zǐ ) 她满足的笑笑,有这(zhè )东西在,阿(ā )战应(yīng )该会(huì )好吧。 沈宴州亲着(zhe )她的长发,声音低哑好听:一个没有(yǒu )你的噩梦。 说不(bú )清心底那一丝不舒服是因为什么,任东(dōng )冷着脸把陈美(měi )交给了魏如昀(yún )。 容恒说:我还要(yào )留下来处理一些程序,应该用(yòng )不(bú )了(le )两天,到时候再回去。 张秀娥哼哼了(le )一声,回(huí )了一句:我可承担不起你的想法,不管你现在有没有事情儿,我(wǒ )都要走(zǒu )了,时间那么宝贵,我可没兴趣在这(zhè )和你开这样的玩笑。